Part Number Hot Search : 
CPH3431 1SS40 S1205 0805K 7658A 100314QC SSI2N60B BZ5240B
Product Description
Full Text Search
 

To Download HD4845 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
 English
1a
To operate the appliance, plug the toaster into the mains socket and slide the switch downwards. Please note: The switch will only stay in the down position if the appliance is connected to the mains! Important * Attention: The toaster gets hot during use. Avoid touching the metal parts. * If a slice of bread becomes trapped inside the toaster: - remove the plug from the mains socket; - then remove the trapped slice carefully from the toaster. Take care not to damage the heating elements whilst removing the bread. Never use a metal object for this purpose. * Bread may burn. Therefore, toasters must not be used near or below curtains or other combustible material. They must be watched. * Do not place any objects or heat-up buns directly on top of the toaster as this could lead to damage. * When cleaning the toaster: - First remove the plug from the mains socket. - Never immerse the toaster in water. Wipe it clean with a damp cloth. * If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required. Operation (see illustrations): Your toaster is equipped with a O position on the browning selector. When in this position, the toast lever will not engage and will pop up. We recommend you leave your browning selector in the O position when not in use. This will ensure a measure of safety by preventing accidental turning on of the toaster (e.g. by young children). - (Type HD 4815:) Insert one or two slices of bread (fig. 1a). - (Type HD 4845:) Insert one to four slices (or two large slices) of bread. For optimum browning, always place the bread as close as possible to the centre of the slots (fig. 1b). - Before switching on, select the degree of browning (fig. 2). * Select a lower position (i.e. 1 or 2) for light browning, for toasting only one slice or for dry bread. * For medium browning set the browning selector to position 3-5. * Select a higher position (i.e. 6 or 7) for darker browning, or for frozen bread. (When toasting a series of slices, no re-adjustment is required.) - Switching on. The slices are lowered into the toaster by sliding the slide switch downwards (fig. 3) - When ready, the toast pops up automatically (fig. 4) and the toaster switches off the heating elements. You can interrupt the process of toasting by moving the slide switch upwards manually (fig. 5) or by setting the browning selector to the O position (fig. 6). - Removing crumbs from the toaster: First remove the mains plug from the wall socket (fig. 7). Then open the panel in the bottom of the appliance with a screw driver (fig. 8). Shake the crumbs out (fig. 9). Close the panel after removing the crumbs.
Francais
1b
Pour mettre en marche l'appareil, branchez-le et deplacez le levier vers le bas. Attention: Le levier reste seulement engage quand l'appareil est branche! Important
HD 4815 HD 4845
HD 4815/45
2
3
4
5
6
7
* Attention: L'interieur du grille-pain est brulant pendant l'utilisation. Evitez de toucher les elements metalliques. * Si une tranche de pain reste bloquee dans l'appareil: - debranchez l'appareil; - sortez la tranche de pain avec precaution. N'endommagez pas les elements. N'utilisez pas d'objet metallique. * Le pain peut prendre feu. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'objet inflammables a proximite de l'appareil (rideaux...). * Ne posez aucun objetau-dessus de l'appareil. * Lors du nettoyage de l'appareil: - debranchez-le; - ne l'immergez jamais. Nettoyez-le avec un chiffon humide. * Ne posez aucun objet sur le dessus de l'appareil. * Si le cordon d'alimentation de votre appareil est endommage, il doit imperativement etre remplace par un reparateur independant agree Philips qui dispose des outils speciaux et/ou des pieces necessaires. Utilisation (voir illustrations)
8
9
Votre grille-pain est equipe d'une position "arret" O sur le thermostat. Dans cette position, le levier du grille-pain ne peut pas s'engager. Nous vous conseillons de laisser le selecteur sur cette position O quand il n'est pas utilise. Cette mesure de securite permet d'eviter toute mise en marche accidentelle du grille-pain (par ex. par des enfants). - (Type HD 4815:) Inserez une ou deux tranches de pain (fig. 1a). - (Type HD 4845) : Inserez de une a quatre tranches (ou deux grosses tranches) de pain. Pour obtenir des tranches de pain parfaitement grillees, placez-les toujours aussi pres que possible du centre des fentes (fig. 1b).
Gebruik (zie tekeningen): De instelknop van uw broodrooster is voorzien van een O stand. Als de instelknop in deze stand staat, blijft de schuif niet in de onderste stand staan, maar veert meteen weer omhoog. Wij raden u aan de instelknop in de O stand te laten staan wanneer u het apparaat niet gebruikt. Dit geeft extra veiligheid: het voorkomt dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld (bijv. door kleine kinderen). - (Type HD 4815:) Plaats een of twee sneden brood in het broodrooster (fig. 1a). - (Type HD 4845:) Plaats een tot vier sneden brood in het broodrooster. Om de beste bruining te verkrijgen, plaatst u het brood altijd zo dicht mogelijk bij het midden van openingen (fig. 1b). - Voordat u het apparaat inschakelt, stelt u de bruiningsgraad in (fig. 2). * Stel een lagere stand (2 of 1) in voor lichtere resultaten, voor het roosteren van slechts een snee brood of voor droog brood. * Zet voor een gemiddeld resultaat de instelknop in stand 3 - 5. * Stel een hogere stand (6 of 7) in voor donkerder resultaten, voor grotere sneden brood, voor vers brood en voor diepvriesbrood. (Als u een aantal sneden achtereen roostert, is het niet nodig de instelling te wijzigen.) - Inschakelen. Beweeg de schuif naar beneden om de sneden brood in de broodrooster te laten zakken (fig. 3). - Als de toast klaar is, komen de sneden automatisch omhoog (fig. 4) en worden de verwarmingselementen uitgeschakeld. U kunt het roosteren voortijdig beeindigen door de schuif met de hand omhoog te bewegen (fig. 5) of door de instelknop in de stand O te zetten (fig. 6). - Verwijderen van kruimels uit de broodrooster: Neem eerst de stekker uit het stopcontact (fig. 7). Open het luikje aan de onderzijde met behulp van een schroevedraaier (fig. 8). Schud de kruimels uit het apparaat (fig. 9). Sluit het luikje na het leegschudden. - Avant de mettre en marche, reglez le thermostat (fig. 2). - Reglez sur une position plus faible (2 ou 1) pour un grillage plus leger, pour de fines tranches, pour ne griller qu'une seule tranche ou pour du pain sec. - Pour un grillage moyen reglez le thermostat sur la position 3-5. - Reglez sur une position plus elevee (6 ou 7) pour un grillage plus important, pour des tranches epaisses, du pain frais ou du pain congele. (Quand vous grillez une tranche apres l'autre, il n'est pas necessaire de regler le thermostat de nouveau.) - Mise en marche. Enfoncez le levier vers le bas pour faire descendre les tranches dans le grille-pain (fig. 3). - Le pain grille remonte (fig. 4) et le grille-pain arrete automatiquement les elements chauffants. Vous pouvez interrompre l'operation de grillage en deplacant le levier vers le haut (fig. 5) ou en placant le selecteur sur la position O (fig. 6). - Pour retirer les miettes du grille-pain : Debranchez d'abord l'appareil (fig. 7); Ouvrez le panneau qui se trouve en bas de l'appareil a l'aide d'un tournevis (fig. 8). Secouez l'appareil afin de se debarasser des miettes (fig. 9). - Remettez le panneau a sa place apres s'etre debarasse des miettes.
u
4222 001 76644
Deutsch
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drucken Sie den Schiebeschalter herunter, um den Toaster in Betrieb zu setzen. Hinweis: Nur wenn das Gerat am Netz angeschlossen ist, bleibt der Schiebeschalter in der unteren Position. Wichtig * Beruhren Sie nicht die Metallteile oben auf dem Toaster: sie werden beim Gebrauch sehr hei. * Hat sich eine Scheibe Brot im Toaster verfangen, so ... - ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose, und - und nehmen Sie erst dann vorsichtig die Scheibe heraus. Verwenden Sie dazu keine Metallgegenstande. Achten Sie darauf, da Sie dabei die Heizelemente nicht beschadigen. * Brot kann in Brand geraten. Verwenden Sie den Toaster deshalb nicht in der Nahe von Vorhangen oder anderen brennbaren Materialien. Lassen Sie das eingeschaltete Gerat nicht unbeaufsichtigt. * Legen Sie nichts, auch keine aufgewarmten Brotchen, direkt auf das Gerat. Es konnte dadurch beschadigt werden. * Zur Reinigung des Toasters: - Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. - Tauchen Sie das Gerat niemals in Wasser. Wischen Sie die Auenwande mit einem feuchten Tuch ab. * Wenn das Netzkabel defekt oder beschadigt ist, mu es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da fur die Reparatur Spezialwerkzeug und/oder spezielle Ersatzteile benotigt werden. Gebrauch des Toasters, vgl. die Abbildungen Ihr Toaster ist auf dem Braunungswahler mit einer O-Position versehen. In dieser Stellung rastet der Schiebeschalter nicht ein, sondern springt hoch, wenn er heruntergedruckt wird. Es empfiehlt sich, den Schalter nach dem Toasten auf O zuruckzustellen. Das Gerat lat sich dann nicht einschalten. Dies ist eine Sicherheitsmanahme, um ein unbeabsichtigtes Einschalten, z.B. durch Kleinkinder, zu verhindern. - (Nur Type HD 4815:) Stecken Sie eine oder zwei Scheiben Brot in den Toaster (Abb. 1a). - (Nur Type HD 4845:) Stecken Sie eine oder zwei normale bzw. eine groe Scheibe Brot in den Toaster. Wenn Sie das Brot so weit wie moglich in die Mitte des Schlitzes stecken, wird es optimal gebraunt (Abb. 1b). - Stellen Sie den Braunungsregler vor dem Einschalten auf den gewunschten Braunungsgrad (Abb. 2). * Wahlen Sie bei einer einzelnen Scheibe oder bei trockenem Brot Position 1 oder 2 fur eine leichte Braunung. * Wahlen Sie Position 3 bis 5 fur eine mittlere Braunung. * Wahlen Sie Position 6 oder 7 fur eine starke Braunung. Wenn Sie mehrere gleichartige Scheiben nacheinander toasten, brauchen Sie den Braunungsgrad nicht neu einzustellen. - Einschalten: Drucken Sie den Schiebeschalter herab. Die Brotscheiben werden dann in den Toaster versenkt. - Wenn der Toast fertig ist, springt er hoch, und das Gerat wird automatisch ausgeschaltet (Abb. 4). Sie konnen den Toastvorgang vorzeitig unterbrechen, indem Sie den Schiebeschalter anheben (Abb. 5) oder den Braunungswahler auf stellen (Abb. 6). - Krumel aus dem Toaster entfernen: Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose (Abb. 7). Offnen Sie dann die Krumelschale unter dem Gerat mit Hilfe eines Schraubendrehers (Abb. 8). Schutteln Sie die Krumel aus dem Gerat. Schrauben Sie die Krumelschale wieder fest.
Turkce
Cihaz caltrmak icin fii prize taknz ve yandaki kolu aaya indiriniz. Lutfen dikkat ediniz: Cihaz sadece elektrie balyken kol aada duracaktr. Onemli * Dikkat: Cihaz calrken snd icin metal ksmlara dokunmaynz. * Eer ekmek dilimleri cihazn icinde skrsa: - fii prizden cekiniz; - sonra skan ekmek dilimlerini cihazdan dikkatlice ckartnz. * Ekmekleri ckartrken, cihazn stc birimlerine zarar vermemeye ozen gosteriniz. Asla metal bir alet kullanmaynz. * Ekmeklerin yanma tehlikesi karsnda, herhangi bir kaza riskini ortadan kaldrmak icin cihaz perde veya dier tutuabilecek maddelerden uzak tutunuz. * Cihazn uzerine herhangi bir eya koymaynz veya ekmek dilimlerini direkt olarak cihazn uzerine koyarak stmaynz. Bu ekilde cihaza zarar verebilirsiniz. * Cihaz temizlerken: - once fii prizden cekiniz, - cihaz asla suya sokmaynz, nemli bir bezle silerek temizleyiniz. * Cihazn elektrik kordonu herhangi bir ekilde zarar gorurse, ozel araclar ve parcalar gerekecei icin, yalnzca Yetkili Philips Servisleri tarafndan deitirilmelidir. Kullanm (ekillere baknz): Ekmek kzartma makinasnn kzartma ayar gostergesinde O pozisyonu bulunmaktadr. Cihaz bu konumda iken yandaki kol aada sabit kalmayacak yukar ckacaktr. Cihaz kullanmadnz zaman ayar O pozisyonuna getirmenizi tavsiye ederiz. Cihaz bu konumda iken, yanllkla calmamasn salarsnz.(Cocuklara kar ekstra guvenlik acsndan) - (HD 4815 icin) Bir ya da iki dilim ekmek yerletiriniz (ekil 1a). - (HD 4845 icin) Bir ya da dort dilim (veya iki buyuk dilim) ekmek yerletiriniz. yice kzartm ekmek istiyorsanz, dilimi kzartma aralnn ortasna gelecek ekilde yerletirmeye dikkat ediniz (ekil 1b). - Cihaz caltrmadan once kzartma ayarn seciniz (ekil 2). * Az kzarm ekmek istiyorsanz veya yalnzca bir dilim ekmek ya da bayat ekmek kzartacaksanz, kzartma ayarn duuk bir konuma getiriniz (orn. 1 ya da 2). * Orta kzarm ekmek ve donmu ekmek ayar icin 3 ile 5 arasnda bir konumuna getiriniz. * Cok kzarm ekmek veya donmu ekmek icin ayar daha yuksek bir konumuna getiriniz. (orn. 6 ya da 7). (Arka arkaya ekmek kzartacaksanz kzartma ayarnda herhangi bir deiiklik yapmanz gerekmez.) - Caltrmak icin makinann yanndaki kolu aaya indiriniz ve ekmeklerin makinann icine inmesini salaynz. (ekil 3) - Ekmekler kzardnda otomatik olarak yukar ckacak (ekil 4) ve makinann stma elemanlar otomatik olarak kapanacaktr. - Ekmek kzartma ilemini durdurmak icin yandaki kolu eliniz ile yukarya kaldrabilirsiniz veya kzartma ayar dumesini O pozisyonuna getirebilirsiniz.(ekil 6). - Krntlar temizlemek icin ; * Once fii prizden cekiniz (ekil 7), * Cihazn alt ksmnda bulunan kapa tornavida yardm ile acnz.(ekil 8) * Krntlar boaltnz.(ekil 9) * Krntlar boalttktan sonra, cihazn alt ksmnda bulunan kapa kapatnz.
Espanol
Para hacer funcionar el aparato, enchufen la clavija del tostador a un enchufe de la red y deslicen el interruptor hacia abajo. Nota : El interruptor solo permanecera en la posicion inferior si el aparato esta conectado a la red ! Importante * Atencion : El tostador se calienta durante el uso. Eviten tocar las partes metalicas. * Si una rebanada de pan queda enganchada en el interior del tostador : - desenchufen la clavija del enchufe de la red, - quiten, entonces, cuidadosamente la rebanada del tostador. Tengan cuidado de no deteriorar los elementos calefactores al quitar el pan. Para hacerlo, no usen nunca objetos metalicos. * El pan puede arder y, por tanto, los tostadores no deben ser usados cerca o debajo de cortinas o de otros materiales combustibles. Deben tener cuidado con esto. * No pongan ningun objeto ni bollos a calentar directamente sobre la parte superior del tostador ya que, de ello, podrian derivarse deterioros. * Al limpiar el tostador : - Desenchufen primero la clavija del enchufe de la red, - No sumerjan nunca el tostador en agua. Limpienlo frotando con un pano humedo. * Si el cable de red se deteriora solo debe ser reemplazado por Philips o por sus Servicios Oficiales, ya que son necesarias herramientas y / o piezas especiales. Funcionamiento (ver las ilustraciones) : Su tostador esta equipado con una posicion O en el selector de tostado. Al estar en esa posicion, la palanca del tostador no queda fijada y se dispara hacia arriba. Les recomendamos que dejen el selector de tostado en la posicion O cuando no este en uso. Ello les asegurara una medida de seguridad para prevenir la puesta en marcha accidental del tostador (por ejemplo, por chiquillos). - Tipo HD 4815 : Inserten una o dos rebanadas de pan (fig. 1a). - Tipo HD 4845 : Inserten de una a cuatro rebanadas (o dos grandes) de pan. Para un optimo tostado, coloquen siempre el pan tan cerca como sea posible del centro de las ranuras (fig. 1b). - Seleccionen el grado de tostado (fig. 2) antes de poner en marcha el aparato. * Seleccionen una posicion mas baja (por ejemplo, 1 o 2) para un tostado suave, para tostar solo una rebanada o para pan seco. * Para un tostado medio ajusten el selector de tostado a las posiciones 3-5 * Seleccionen una posicion mas alta (por ejemplo, 6 o 7) para un tostado mas oscuro o para pan congelado. (Cuando tuesten una serie de rebanadas no se requiere ningun reajuste). - Pongan el aparato en marcha. Muevan el interruptor deslizante hacia abajo para introducir las rebanadas en el tostador (fig. 3). - Cuando estan listas, las tostadas se elevan automaticamente (fig. 4) y el tostador desconecta los elementos calefactores. Pueden interrumpir el proceso de tostado moviendo manualmente el interruptor deslizante hacia arriba (Fig. 5) o colocando el selector de tostado en la posicion O (fig. 6). - Eliminacion de las migas del tostador : Primero, desenchufen la clavija para la red del enchufe mural (fig. 7), Entonces, y utilizando un destornillador, abran el panel de la parte inferior del aparato (fig. 8). Sacudiendo, eliminen las migas (fig. 9). Cierren el panel despues de haber eliminado las migas.
vAEbOAJ! 5zUA t! n vfiA E bOie! d! t! n t8UAEoe d(c)bOMe AU~i d|EUB" t!(R) nUe "dE AEX< AbA tadO nde O Xioa EUi Eoede tAd! t3noe Ui XLfie EEn d! oeu8 EU3 d< E bMJO/ nUe AU~HD4845 bi(R) dNederlands
Om het apparaat in werking te stellen steekt u de stekker in het stopcontact en beweegt u de schuif omlaag. Let op: De schuif blijft alleen in de onderste stand staan wanneer het apparaat is aangesloten! Belangrijk * Let op: tijdens het gebruik wordt het broodrooster heet. Raak niet de metalen delen aan. * Wanneer een snee brood in het broodrooster vastzit: - haal de stekker uit het stopcontact. - haal de snee brood voorzichtig uit het broodrooster. Pas op dat u de verwarmingselementen niet beschadigt wanneer u de snee brood verwijdert. Gebruik hierbij nooit een metalen voorwerp. * Brood kan vlam vatten. Gebruik een broodrooster dan ook niet vlak bij of onder gordijnen of ander brandbaar materiaal. Blijf bij het apparaat. * Leg nooit voorwerpen of op te warmen broodjes direct op het broodrooster. Dit kan schade veroorzaken. * Wanneer u het broodrooster schoonmaakt: - Haal eerst de stekker uit het stopcontact. - Dompel het broodrooster nooit in water. U kunt het apparaat afnemen met een vochtige doek. * Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door Philips, of een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn.
www..com
Portugues
1a
Para colocar em funcionamento, ligue a torradeira a tomada e empurre o comutador para baixo. Tome atencao: O comutador so ficara em posicao se o aparelho estiver ligado a corrente. Importante * Atencao: A torradeira aquece durante a utilizacao. Evite tocar nas partes metalicas. * Se ficar algum pedaco de pao preso no interior da torradeira: - retire a ficha da tomada de parede; - mantenha o comutador na posicao "down"; - retire, cuidadosamente, o pedaco de pao preso na torradeira. Nao danifique a resistencia quando estiver a retirar o pao. Nunca utilize um objecto metalico para esse efeito. * O pao pode queimar-se. Por isso, as torradeiras nao devem ser colocadas perto ou por debaixo de cortinados ou de outros materiais inflamaveis. Nao devem ficar sem vigilancia. * Nao coloque quaisquer objectos sobre a torradeira para nao a danificar. * Quando estiver a limpar a torradeira: - Primeiro retire a ficha da tomada de corrente. - Nunca mergulhe a torradeira em agua. Limpe-a com um pano humido. * Se o cabo de alimentacao da torradeira se danificar, a sua substituicao devera ser efectuada pela Philips ou por um seu concessionario, uma vez que poderao ser necessarias ferramentas e/ou pecas especiais. Funcionamento (ver ilustracoes): A sua torradeira esta equipada com uma posicao O no selector do grau de torragem. Quando colocado nesta posicao, a alavanca da torradeira nao ficara presa e sera accionada para cima. Recomenda-se a colocacao do selector na posicao O quando a torradeira nao estiver a ser utilizada. Deste modo, a torradeira ficara em posicao de seguranca e nao sera ligada acidentalmente (por exemplo, por criancas pequenas). - (Modelo HD 4815): Coloque uma ou duas fatias de pao (fig. 1a). - (Modelo HD 4845:) Coloque uma a quatro fatias (ou duas fatias grandes) de pao. Para obter um melhor grau de torragem, coloque sempre o pao o mais perto possivel do centro das ranhuras (fig. 1b). - Antes de ligar, seleccione o grau de torragem (fig. 2). * Escolha uma posicao mais baixa (i.e., 1 ou 2) para um torrar mais ligeiro, para tostar apenas uma fatia ou para pao seco. * Para um torrar medio coloque o selector na posicao 3-5. * Seleccione uma posicao mais alta (i.e., 6 ou 7) para torrar mais forte ou para pao congelado. (Quando estiver a tostar varias fatias de pao, nao se torna necessario qualquer reajuste.) - Para ligar. Faca deslizar o comutador para baixo, fazendo assim descer as fatias de pao para o interior da torradeira (fig. 3). - Quando estao prontas, as torradas saltam (fig. 4) e a torradeira desliga-se automaticamente. Se for necessario, podera interromper o trabalho manualmente, fazendo deslizar o comutador para cima (fig. 5) ou colocando o selector do grau de torragem na posicao O (fig. 6). - Para remover as migalhas do interior da torradeira: Primeiro, desligue a ficha da tomada de parede (fig. 7). Em seguida, abra o painel da parte de baixo do aparelho com o auxilio duma chave de parafusos (fig. 8). Sacuda as migalhas (fig. 9). Depois de retirar todas as migalhas, volte a fechar o painel.
Svenska
1b
Las forst hela bruksanvisningen! Spara den! Spara kopbevis och kvitto! Anvandning av brodrosten, satt stickproppen i ett vagguttag och tryck ned nedsankningstangenten. Observera: Nedsankningstangenten stannar endast i nedsankt lage om apparaten ar ansluten till natspanning.
HD 4815 HD 4845
Gd(c)oHa
eo GCL Ju G/ER, GCON GdEHu ` GYNu hMo GYOaEi GYaeod GE GCSO. GEfaN: ' jN GYOaEi GYaeod ` GdVTM GduO GE' GEPG cE G/ER eU' HEduNa GdoHEFa.oe eo
G eOMEa gEea e GEfaN: juio GUu GCKaeEA G'ESaioG. ' Ju G'CLoGA GY(c)ofa.Oe * eO GEPG Ya Tojea NNo ` OGN GUu:GE E * GCNoe GdEHu eo GYNu GdoFuGE K GCNoe Gduojea HeoQ eo GUu. G GEMoU Y Yo G'EVoGQ H(c)aeEUo GdauiU Yaeo GENoGe Tojea GyNo. ' Juaio GCOGIK K e(c)ofa doG GdoV.G G GyNo bEH dOETa(c)E aO Juaio fiu GyNo HEdoU eo GduaEFo GCh -aE GCh HeGQo(c)e e(c)o * GCTEA GCNoi bEHa dOETa(c)E. GEH HeEfO G/ER.yG Gy ' ' JTM GyNo Gdo... JoZO ` Juiae GCh GC...q q TA GBNo eNEToI a GUu. ao juNO*TG GC TC Pd VoQG.' Yaeo Jae GUu:P * GCNoe GCh' GdEHu eo GYNu.aeY ' Ju GUu GCHoG ` GYEA; hGEeue Aaeoj eN daae. G GEPG J Gdu GdoFu doG G/ER aeO GESaNoGd eo Wo aNu GCh GdEF HEyoea* ' ' dofE, 'C Gd(c)a JuaoY YoI h/GCh bTM ZEQ NEUa.GE E
2
3
4
Viktigt * Upmarksamma: Brodrosten blir het pa utsidan under anvandning. Undvik att vidrora brodrostens metalldelar, du kan branna dig! * Om en brodskiva fastnar inuti brodrosten: - Drag forst ut stickproppen ur vagguttaget; - Forsok sedan att forsiktigt lossa brodskivan. Var forsiktig sa att du inte skadar varmeslingorna. Anvand aldrig t ex en gaffel eller annat metallforemal att lossa brodskivan med. * Under speciella omstandigheter kan brodet vid rostning fatta eld. Detta kan t ex bero pa att brodet ar torrt och att rostningsgraden stallts hogt. Hall darfor alltid brodrosten under uppsikt medan du rostar. * Stall aldrig brodrosten under eller nara brannbara foremal t ex under ett overskap eller nara en gardin. * Lagg aldrig nagot ovanpa brodrosten, framfor allt inte natsladden eller t ex brod. * Nar brodrosten skall goras ren: - Drag forst ut stickproppen ur vagguttaget. - Doppa aldrig brodrosten i vatten. Du kan torka av den med en val urvriden fuktig trasa. * Om sladden pa denna brodrost skadas maste den bytas av Philips eller av deras serviceombud, eftersom specialverktyg och/eller speciella delar kravs. Anvandning se illustrationerna: Din brodrost ar forsedd med ett O lage pa rostningsreglaget. Nar rostningsreglaget ar i detta lage kommer brodskivan inte att stanna i nedsankt lage utan aker upp pa en gang. Vi rekommenderar dig att nar brodrosten inte anvands lata rostningsreglaget vara i O lage. Detta ar en extra sakerhet mot oavsiktlig start av brodrosten, t ex av sma barn. For att uppna maximal sakerhet lat brodrosten aldrig vara ansluten till natspanning nar den ej anvandes. - (Typ HD4815:) Lagg i en eller tva brodskivor, fig 1a. - (Typ HD4845:) Lagg i en till fyra brodskivor (eller tva stora brodskivor). For att fa det basta rostningsresultatet placera alltid brodet sa nara centrum av facket som mojligt, fig 1b. - Stall in rostningsgraden med rostningsreglaget innan du sanker ned brodet, fig 2. * Valj lage 1 eller 2 for ljus rostning, for sma brodskivor, vid rostning av endast en skiva eller for rostning av torrt brod. * Valj lage 3 - 5 for "normal" rostning. * Valj lage 6 eller 7 for mork rostning, for stora brodskivor och for djupfryst brod. Vid rostning av en serie brodskivor av samma slag efter varandra behovs ingen ny installning. - Brodrosten kopplas pa nar du sanker ner brodskivorna genom att trycka pa nedsankningstangenten, fig 3. - Nar brodet ar fardigt "hoppar det upp" automatiskt och brodrosten stangs av, fig 4. - Om sa onskas kan rostningen avbrytas manuellt genom att trycka nedsankningstangenten uppat, fig 5, eller genom att vrida rostningsreglaget till O laget, fig 6. - Att tomma ut brodsmulor ur brodrosten: - Drag forst ut stickproppen ur vagguttaget, fig 7. - Oppna sedan smulbrickan i botten pa brodrosten med en skruvmejsel, fig 8. Skaka ur smulorna, fig 9. Skruva tillbaka smulbrickan efter det att smulorna avlagsnats.
5
6
7
8
9
Norsk
For a bruke apparatet, sett stopselet i stikkontakten og skyv bryteren nedover. NB! Bryteren vil bare forbli i ned-posisjon hvis apparatet er tilkoblet stromnettet. Viktig * Advarsel: Apparatet blir varmt under bruk. Unnga a komme i beroring med apparatets metalldeler. * Hvis en brodskive blir sittende fast i risteren: - trekk stopselet ut av stikkontakten. - ta skiven forsiktig ut av risteren. De ma ikke skade varmeelementene nar dette gjores. Bruk aldri metallgjenstander til dette. * Husk at brod kan ta fyr. Derfor ma brodristeren ikke brukes naer eller under gardiner eller annet brennbart materiale. Apparatet ma brukes under tilsyn. * Plasser ikke noe pa toppen av apparatet eller varm opp rundstykker direkte pa toppen av risteren, da dette kan skade denne. * Ved rengjoring av risteren: - Trekk forst stopselet ut av stikkontakten. - Dypp aldri risteren i vann. Tork den med en fuktig klut. * Hvis nettledningen pa dette apparatet er odelagt, ma den kun byttes av Philips eller av en autorisert servicerepresentant, da spesielt verktoy og/eller deler er nodvendig. Betjening (se illustrasjonene): Deres brodrister er utstyrt med en bruningsvelger med O-posisjon. Nar bruningsvelgeren er i denne posisjonen vil bryteren ikke sta nede, men hoppe opp. Vi anbefaler at bruningsvelgeren star i posisjon O nar apparatet ikke er i bruk. Dette vil gi ekstra sikkerhet ved a hindre at brodristeren ved et uhell blir slatt pa (f.eks. av sma barn). - (Type HD 4815:) Sett i en eller to skiver brod (fig. 1 a). - (Type HD 4845:) Sett i en til fire skiver (eller 2 store skiver) brod. For jevnest mulig bruning, plasser alltid skivene sa naer midten av sporene som mulig (fig. 1 b). - Velg bruningsgraden for De slar pa risteren (fig. 2). * Velg en lavere innstilling (f.eks. 1 eller 2) for lett bruning, for risting av 1 skive eller for tort brod. * For medium bruning sett innstillingen til posisjon 3-5. * Velg en hoyere innstilling (f.eks. 6 eller 7) for morkere bruning eller for frossent brod. (Ved risting av mange skiver etter hverandre, er det ikke nodvendig a regulere innstillingen). - Start ristingen ved a trykke ned hendelen for a senke skivene ned i risteren (fig. 3). - Nar ristingen er ferdig vil brodskivene sprette opp av seg selv (fig. 4) og brodristeren slar seg av automatisk. De kan avbryte ristingen ved a bevege hendelen oppover manuelt (fig. 5) eller ved a sette bruningsvelgeren til posisjon O (fig. 6). - Fjerning av brodsmuler fra risteren: Trekk forst stopselet ut av stikkontakten (fig. 7). Apne deretter luken i bunnen av apparatet ved hjelp av en skrutrekker (fig. 8). Rist ut brodsmulene (fig. 9). Lukk igjen luken etter at smulene er fjernet.
G'ESa(c)E )GCfo ` GdoSeEa( G G' eOaEi VN Gdaeu eohO HVTM )O(.'G G GEPG cE eOaEi GdN ` goG GdVTM aO Ao dOaEi GYaeod GC j Y GdVTM GduO, h do jOoaOe eOa aQG GE GCY. juaeuo GC JI GYOaEi ` GdVTM )O( YaeoeE ' Juaio G/ER.EGE j(c) Pd GCeEfE GEVEaE: a AaeTM G/ER eo Gdau Yo ZO buo )eaO H(c)Na G'CWOE GduEQ(.a a j )Gdae 5184 DH:( VTM Tojea NNo GCh TojeaU ` fiu GyNo )GdoS 1GC(.(c)j j(c) )Gdae 5484 DH:( VTM eo Tojea NNo GE GCQHTM ToGFi ` fiu GyNo. eo GCL -u fELTM VTMdG) )Gd GduoGFi GCboU eE Ao eo hS GdOaea )GdoS 1U(. jeO VN OQLa Gdaeu bN GC Ju G/ER )GdoS 2(.dG Gd GEVN G/ER Y GCOf hVTM )1 GCh 2( GEPG QZNa ` -u aE-- GCh daeu Tojea NNo hGMoI GCh GEP*GOej jeO cE GyNo fETOE. GEPG GCQOa Gu Y -u eaS aEEVN G/ER Y GdVTM 3 - 5.Ec * cE G GCeE GEPG GCQOa Gdaeu GdEe GCh GEPG cEfa ToGFi GyNo cNOI GCh cE GyNo WERLE GCh oG aEEVNPEPG *GE G/ER Y G'ChVE Gd(c)Eda )6 GCh 7(.CGC )GEPG caea -u YoOG eo GduoGFi GdGMoI J G'CNoi aO MELa GE JO hVTM GdN.(/G G/ Gdau. Mo GYOaEi GYaeod GE GCSO dau ToGFi GyNo ` GUu )GdoS 3(.)G G) YaeoeE jeo "GdaSa " JoJOTM GduoGFi GBdE )GdoS 4( hJaeOu YaeEUo GdauiU.dG Gd AAae Jb Gdaeu bN G'ChG HGSa QaTM GYOaEi GYaeod Ho GE GCY )GdoS 5( GCh HGSaoaeY Yaeo hVTM eOaEi GdN )` GdVTM )O( )GdoS 6(.A A GERGda GdOaEa eo fiu GyNo:-Vh hV GCNoe GCh' GdEHu eo GYNu )GdoS 7(.GE E GEaai GdMa GY(c)ofa GYLOI ` G/EfO GduO eo GUu HGSa eO )GdoS 8(.CGC GCfO GdOaEa eo GUu )GdoS 9(.GE E GCZ GdMa H(c)o JaeOE eo GdOaEa.GC C
, . : . * : . . * : - , - . . . * . . . * . * O : - . - . ' . * , ' Philips , . ( ): . O , . ' . (. . ). - (T HD 4815) ( 1a). - (T HD 4845:) B ( ) . (E. 1b). - , ( 2). * (. . 1 2) , . * 3 5. * (. . 6 7) . (O , ). - . ( 3). - O , ( 4) . ( 5) ( 6). - : ( 7). ' ( 8). ( 9). .
Suomi
Kun haluat kayttaa laitetta, yhdista leivanpaahdin pistorasiaan ja paina liukukytkin alas. Huomaa: Liukukytkin jaa ala-asentoon vain jos laite on liitetty pistorasiaan! Tarkeaa * Huom. Leivanpaahdin kuumenee kaytossa. Varo koskemasta metallisia osia. * Jos leipaviipale jaa kiinni paahtimen sisaan: - irrota pistotulppa pistorasiasta; - ota juuttunut leipaviipale varovasti pois paahtimesta. Varo vaurioittamasta lampovastuksia. Ala kayta apuna mitaan metallista valinetta. * Muista etta leipa saattaa syttya palamaan, jos paahtoaika on aivan liian pitka. Tasta syysta laitetta ei saa kayttaa verhojen tai minkaan herkasti syttyvan lahella tai alla. Leipia on paahdettaessa pidettava silmalla. * Leivanpaahtimen paalle ei saa asettaa mitaan eika sen paalla saa kuumentaa sampyloita. * Leivanpaahtimen puhdistaminen: - Irrota pistotulppa ensin pistorasiasta. - Ala kasta leivanpaahdinta veteen. Pyyhi ulkovaippa kostealla liinalla. * Tarkista liitosjohdon kunto saannollisesti. Jos taman laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lahimpaan Philips-myyjaan. - Ennen kuin yhdistat laitteen pistorasiaan, tarkista, etta laitteen arvokilven jannitemerkinta vastaa paikallista verkkojannitetta. - Ala anna lasten kayttaa laitetta ilman valvontaa. - Anna paahtimen jaahtya ennen kuin laitat sen kaappiin. - Ala irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetamalla. - Pida huoli, etteivat teravat kulmat, kuumuus tai kemikaalit paase vahingoittamaan liitosjohtoa. - Ala taivuta liitosjohtoa tiukalle mutkalle. - Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedesta. - Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen kayttoonottoa. - Irrota pistotulppa pistorasiasta, aina kun laitetta ei kayteta. Kaytto (ks. kuvia): Leivanpaahtimen paahtoasteen valitsimessa on O-asento. Tassa asennossa liukukytkin ei jaa alas vaan ponnahtaa ylos. Paahtoasteen valitsin kannattaa pitaa O-asennossa, silloin kun paahdin ei ole kaytossa. Tama lisaa turvallisuutta, kun leivanpaahdinta ei voi kaynnistaa vahingossa (esim. pienet lapset). - (Malli HD 4815:) Laita paahtimeen yksi tai kaksi leipaviipaletta (kuva 1a). - (Malli HD 4845:) Laita paahtimeen yhdesta neljaan leipaviipaletta (tai kaksi suurta leipaviipaletta). Laita viipale aina mahdollisimman keskelle paahtoaukkoa (kuva 1b). - Valitse paahtoaste ennen kaynnistysta (kuva 2). * Valitse pienempi asento (esim. 1 tai 2), kun haluat vaaleamman paahtotuloksen, paahdat pienia ja ohuita leipaviipaleita, paahdat vain yhden leipaviipaleen tai kuivahkoa leipaa. * Keskitason paahtoaste saadaan asettamalla paahtoasteen valitsin asentoon 3-5. * Valitse suurempi asento (esim. 6 tai 7), kun haluat tummemman paahtotuloksen, paahdat suuria leipaviipaleita, tuoretta tai pakastettua leipaa. (Uudelleen saato ei ole tarpeen, vaikka paahdetaan useita viipaleita.) - Kaynnistys. Viipaleet laskeutuvat paahtimeen, kun liukukytkin painetaan alas (kuva 3). - Valmis paahtoleipa ponnahtaa esiin (kuva 4) ja paahtimen lampovastuksien toiminta katkeaa automaattisesti. Halutessasi voit keskeyttaa tai lopettaa paahtamisen kasin nostamalla liukukytkimen ylos (kuva 5) tai asettamalla paahtoasteen valitsimen asentoon O (kuva 6). - Leivanmurujen poistaminen paahtimesta: Irrota ensin pistotulppa pistorasiasta (kuva 7). Avaa sitten laitteen pohjassa oleva levy ruuvitaltalla (kuva 8). Ravistele murut ulos (kuva 9). Kiinnita levy takaisin, kun murut on poistettu. Oikeus muutoksiin varataan.
Dansk
Nar brodristeren skal anvendes, saettes stikket i en stikkontakt (som taendes). Brodristeren betjenes ved at trykke glidehandtaget ned. Bemaerk: Glidehandtaget kan kun blive nede, nar der er sluttet strom til apparatet. Vigtigt. * Advarsel: Brodristeren bliver meget varm under brug, sa undga beroring af metaldelene. * Hvis en skive brod saetter sig fast i brodristeren gores folgende: - Tag stikket ud af stikkontakten. - Fjern forsigtigt brodskiven. Pas pa ikke at beskadige varmelegemerne, nar brodet tages op. Brug aldrig metalgenstande til dette formal. * Vaer opmaerksom pa, at brod kan braende. Derfor ma brodristeren aldrig sta taet ved eller under gardiner eller andre letantaendelige materialer. Man bor endvidere holde apparatet under opsyn, nar det anvendes. * Laeg aldrig nogen genstande eller boller til optoning ovenpa brodristeren, da dette kan beskadige apparatet. * Rengoring af brodristeren: - Tag forst stikket ud af stikkontakten. - Nedsaenk aldrig brodristeren i vand. Tor den af med en fugtig klud. * Hvis netledningen beskadiges, ma den kun udskiftes af Philips, da der kraeves special-vaerktoj og/eller dele til udskiftning af ledningen. Betjening (se illustrationerne): Pa knappen til valg af ristningsgrad findes ogsa en O-stilling. I denne stilling, kan glidehandtaget ikke blive nede og springer derfor op. Det anbefales at indstille pa O, nar brodristeren ikke er i brug. Dette sikrer, at der ikke utilsigtet kan taendes for apparatet (f.eks. af mindre born). - Type HD 4815: Ilaeg en eller to skiver brod (fig. 1a). - Type HD 4845: Ilaeg 1 til 4 skiver (eller 2 store skiver) brod. For at opna optimal ristning anbringes brodet sa taet pa midten som muligt (fig. 1b). - Inden brodristeren taendes, vaelges den onskede ristningsgrad (fig. 2). * Vaelg en lav stilling (f.eks. 1 eller 2) for let ristning, eller hvis der kun skal ristes en enkelt skive brod eller tort brod. * Onskes middel ristning, saettes knappen i stilling 3-5. * Vaelg en hojere stilling (f.eks. 6-7) for at fa hoj ristningsgrad eller ved ristning af frosset brod. (Det er ikke nodvendigt at regulere ristningsgraden, selvom man rister storre maengder). - Taend for brodristeren. Brodskiverne saenkes ned i apparatet ved at trykke glidehandtaget ned (fig. 3). Nar brodet er faerdigristet, springer det automatisk op (fig. 4), og brodristeren afbryder varmelegemerne. Ristningen kan afbrydes manuelt ved at skubbe handtaget op (fig. 5) eller ved at saette knappen til valg af ristningsgrad i stilling O (fig. 6). - Sadan fjernes brodkrummer: Tag forst stikket ud af stikkontakten (fig. 7). Luk derefter daekslet i bunden af brodristeren op med en skruetraekker (fig. 8). Ryst brodkrummerne ud (fig. 9). Derefter skrues daekslet fast igen.


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of HD4845

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X